Salam sejahtera, para pembaca setiaku!
Semalam, lelaman berita Mothership menghantar tweet mengenai artikel tentang pembukaan masjid. Dalam tweet itu, frasa ‘mosques worshippers’ digunakan.
Ini membuat ramai orang keliru kerana frasa itu membuat andaian bahawa ‘mosques worshippers’ bermaksud orang-orang yang menyembah kepada masjid aka worship the mosque. Ermz… Sejak bila orang Islam sembah masjid eh?

Ramai pengguna Twitter yang agak tidak puas hati dan menyuruh Mothership menukar frasa tersebut dengan istilah lebih sesuai.
Tweet berkenaan telah pun dipadam. Istilah tersebut digantikan dengan ‘mosques goers’, atau pengunjung masjid.
Alhamdulillah, perkara ini sudah diperbetulkan secepat mungkin! Terima kasih, Mothership.
Ingat, jika anda ingin berjemaah di masjid, harus booking dulu ya!
Jika anda ketahui warga emas yang perlukan bantuan untuk menempah slot, jangan lupa berikan pertolongan kepada mereka!
– Pengkritik Sandiwara